be-him.com März / March 2010

Februar 28th, 2010

be-him.com März / March 2010be-him.com MARCH / MÄRZ 2010 @ www.be-him.com

Lalelu Mann im Mond

 

Ein fahler, weiß-grünlich schimmernder Mann im Mond schaut verwundert auf die Erde.

 

Der Titel des Bildes ist eine Hommage an das gleichnamige Kinderlied von Heino Gaze 1950.

Fünf Jahre später wurde es durch den Film „ Wenn der Vater mit dem Sohne“ Regie Hans Quest / Hauptrolle Heinz Rühmann zum Klassiker.

LALELU MAN IN THE MOON @ www.be-him.com

be-him

New Webdesign online now

Februar 21st, 2010

Heya, we just put the new international website online.Have some fun with aa that stuff.be-him.com Jay

EXCITING WORLD OF PATTERN DESIGN

November 11th, 2009

PATTERN DESIGN - NEW BOOK by ZEIXS

EXCITING WORLD OF PATTERN DESIGN

 

Hey, once again our work is being published in a book of German publisher ZEIXS.

Some of our Pattern Design  of our fabulous “VAN TRIBE” - Designer “be-him” is in the book, WOW.

Thanx for that.

We are so proud that our stuff can be seen in a book, after last years “T-SHIRT-DESIGN“-book by ZEIXS.

Jay

 

Here`s what the publisher  tells us about the “EXCITING WORLD OF PATTERN DESIGN“:

 

Die ewige Wiederkehr des immer Gleichen. In der Welt der Tapeten, Teppiche und sonstiger zu bedruckenden Materialien könnte man vielleicht treffender hinzufügen: das sich wiederholende Element gibt der Oberfläche seine Gestalt, und die entsteht durch Pattern Design.

Aber weshalb sind Muster so reizvoll?Natürlich nicht alle, doch die gut „gemachten“ lenken den Blick zumindest kurz auf sich und der Betrachtende ist von dieser Wahrnehmung vorübergehend in den Bann gezogen. Warum?Sucht man vielleicht ein dem Muster „entgegenstrebendes“ Element? Egal, wie diese Antworten ausfallen werden: es ist die Wirkung, auf die es ankommt. Die Wirkung, auf die hin gestaltet wird. Das Anziehende, das immer da seiende Muster der Tapete, welches dann auch wieder angenehm in den Hintergrund tritt. Je nachdem, mit welcher Aufmerksamkeit, mit welcher visuellen Sensorik man sich auf diese Musterungen einlässt.

Es ist in diesem Bereich des Designs das ausschließliche Zusammenspiel von Farbe und Form, das diese Kunst ausmacht. Das Grundelement, auf welches aufgetragen wird, verschwindet hinter diesen Musterungen fast völlig, will sagen: steht nicht im Zentrum der Betrachtung.Der Sessel kann in seiner plastischen Form beschwingen, bestechen; die gestaltete Oberfläche bleibt Oberfläche – die Nuance liegt in der Wechselwirkung von Farbe zu Form. Dieses Buch zeigt viele wundervolle Muster; die unterschiedlicher nicht sein könnten. Doch jede Oberfläche hat ihren ganz eigenen Reiz und wenn man sich von der direkten Ebene etwas löst, so können diese Muster auch „erzählen“ – man muss sich nur intensiv genug von diesen einnehmen lassen. Patterns are everywhere – on paper or cloth, as wallpaper or as wrapping material. Patterns can be strictly abstract and geometrical or concrete, multicoloured or monochrome. Sometimes they serve as a background, sometimes as a coating.

They are usually composed of a recurrent motif – often floral or natural, sometimes abstract. They have in common that they’re not meant to be seen as a picture with a focus, nor as the main thing that draws the attention. The purpose of a pattern is mostly to create a mood, a backdrop, a setting for the main thing.

Creating an ideal pattern requires a certain restraint and a good knowledge of colours. Historically, William Morris springs to the mind with his famous quasi-mediaeval designs for panels and textiles. More recently, the Finnish company Marimekko defined a style that is mostly associated with the sixties, though their influence is still visible today. You’ll find traces of both in many of the designs collected in this book.

Regardless if they’re stark and restrained, or flowery and colourful – “Pattern Design” features an abundance of patterns of all kinds and dimensions. This time, the focus lies on patterns.

beispiele / examples «

Diese Abbildungen zeigen Beispiele für das, wonach wir suchen. This pictures are only examples for stuff we are looking for.

Gebundene Ausgabe: 700 SeitenSprache: Deutsch, EnglischISBN: 978-3-939998-39-6Größe: 125 x 125 mmPreis: Euro 19,95 « order « zurück

THE BOMB

August 17th, 2009

SPACEBOMB

THE BOMB

10 th anniversary of plan.d. – the Jubilee Exhibition

 

I`m proud to be a part of the “plan-d`s” jubilee exhibition, contributing with my linocut „SPACEBOMB“.

 

An Android placing bombs to start the next Big Bang?

Or trying a new party cracker of the Ferengi?

We`ll find the answer where no man has gone before.

 

Well, Come, Look, Buy !

 

Opening Day: August Friday, 21 st. 20 pm

Exhibition: August 21st to September 13 th

Finnissage: September, Sunday 13th 15 pm

 

plan.d. produzentengalerie e.v.

Dorotheenstr. 59

40235 Düsseldorf

 

www.galerie-plan-d.de

 

Opening

Saturday 17 pm – 20 pm

Sunday 15 pm – 18 pm

Monday to Friday by Appointment

FON: (0049) 177 – 156 33 13

SPACEBOMB

August 17th, 2009

SPACEBOMB

bombe

10 jahre plan.d. – der kunstpreis

Ich freue mich mit meinem Linolschnitt  „ SPACEBOMB“ an der Jubiläumsausstellung der Galerie plan.d  teilzunehmen.

Ein Androider Bombenleger, entschlossen einen erneuten Urknall auszulösen ?

Oder probiert er nur einen neuen Partykracher der Ferengi aus ?

In unendlichen Weiten werden wir die Antwort finden.

Bis dahin kommen, gucken, kaufen !

Viel Spass,

be-him

 

Vernissage Freitag 21. August 20 h

Ausstellung 21 August- 13. September

Finnissage Sonntag 13. September 15 h

 

plan.d. produzentengalerie e.v.

Dorotheenstr. 59

40235 Düsseldorf

 

www.galerie-plan-d.de

 

Öffnungszeiten

Samstag 17 – 20 h

Sonntag 15 – 18 h

mo.- fr. nach Vereinbarung

0177 – 156 33 13